Code of Conduct

Verhaltenskodex



Einleitung

ARTEMES GmbH was founded in 2013 as a company that offers "measurement technology as a craft" - artes mensionis. By this we mean the application of specialist and expert knowledge based on years of experience in power quality and the field of integrative system solutions.

 Allgemeine Basis für unser tägliches Handeln und Wirken bildet unser Code of Conduct, welcher auf folgende Unternehmensprozesse unseres Unternehmens an den beiden Standorten, Villach und Eibiswald Anwendung findet:

Design and development, distribution and maintenance of measuring instruments and monitoring systems, for industrial and energy technology, as well as the provision of measuring services.

This Code of Conduct offers us as a company, all employees of ARTEMES GmbH as well as our suppliers and partners a minimum standard as a guideline and thus a certain basic protection. On the one hand, it represents the demand we place on ourselves to live up to the values and principles listed therein and, at the same time, signals to the outside world responsible behaviour towards our business partners, customers and employees. In practice, the formulated rules of conduct are to be understood as orientation aids in order to generate desired behaviour or to avoid undesired actions.



Commitment of the management


The company ARTEMES GmbH considers it its duty to act in an economically, socially and environmentally conscious manner. The company ARTEMES GmbH strives to conduct its business competently and on an ethical and moral basis and to compete fairly in all markets in which it operates. This includes compliance with applicable laws and the acceptance of cartel prohibitions or restrictions on competition. We want to avoid gaining undue advantages over customers, suppliers or the competition.



1 Unternehmenswerte 


1.1 Integrität 

Wir versuchen unseren eigenen Werten treu zu bleiben und nach unseren Prinzipien ehrlich und gerecht zu handeln. Dabei ist uns die Vielschichtigkeit dieses Begriffes wichtig. 


Einerseits verstehen wir die Persönlichkeit von uns allen als zu schützendes Gut. Dafür sind wir in erster Linie selbst verantwortlich. Integrität hängt aber auch vom Verhalten der Mitmenschen und den gesellschaftlichen Lebensbedingungen ab. 


Andererseits steht Integrität gleichzeitig für Unbestechlichkeit und die tiefe Verbundenheit zu moralischen Werten. Wir alle sind somit Mitgestaltende dieses Werts Integrität.


1.2 Innovation 

Innovation sehen wir als Anreiz, durch kontinuierliche Forschung, kreative Ansätze und den Einsatz modernster Technologien branchenführende Lösungen zu entwickeln. Wir fördern ein innovationsfreundliches Umfeld, um unseren Kundinnen und Kunden stets herausragende Produkte und Dienstleistungen bieten zu können.


1.3 Ökonomisch und regional 

Wir legen auf die Stärkung des regionalen Umfelds, der Klein- und Mittelbetriebe wert und handeln im Interesse der Energieeffizienz und Nachhaltigkeit. Wir setzen auf lokale Ressourcen, stärken regionale Wirtschaftskreisläufe und fördern die Zusammenarbeit mit Partnern vor Ort. Unser Engagement für Regionalität spiegelt sich in nachhaltigen Geschäftspraktiken und der Unterstützung der Gemeinschaft wider, um eine starke, integrierte lokale Wertschöpfung zu gewährleisten. 


2 Sozialer Umgang mit Mitmenschen 


Wir schaffen ein Arbeitsumfeld, das von Respekt und gegenseitiger Wertschätzung geprägt und frei von Diskriminierung und Belästigung ist. 


Standards of cooperation

Wir erwarten von allen unseren Beschäftigten, dass sie stets nach höchsten beruflichen Standards sowie Leitlinien unseres Unternehmens handeln, wie sie im nachfolgenden Text erläutert werden. Vor allem im Team zählen für uns Werte wie das Vertrauen aufeinander, gegenseitiger Respekt und erbrachte Wertschätzung, das Verantwortungsgefühl Dinge zufriedenstellend zu Ende zu bringen und Handschlagqualität. Genau diese Handschlagqualität möchten wir auch nach außen hin zu unseren Kundinnen und Kunden weitergeben.


Team spirit, constructive cooperation

We constantly question existing solutions and develop new ideas for the benefit of our clients. To this end, we promote constructive teamwork among our employees. Their interests and demands on us are decisive for our work and further development. We are successful in our cooperation due to the diversity of our employees and their commitment in the business areas.


Open communication with employees

We do not cover up misconduct. When employees report actual or suspected misconduct in good faith, we do not tolerate intimidation or retaliation against them. We understand "in good faith" to mean that the employee is convinced that his or her account is true. This applies whether or not an investigation confirms the employee's version of events.


Dialogue with cooperation partners

All business information of our partners and their trade secrets are treated sensitively and confidentially. Necessary documents are properly prepared, stored or, if necessary, destroyed after the end of the cooperation.


Customer orientation

Wir verhalten uns unseren Kund*innen und Geschäftspartner*innen gegenüber fair und ehrlich. Wir erfassen die Wünsche, Bedürfnisse und Erwartungen unserer Kund*innen und Geschäftspartner*innen, um eine zielgerichtete Umsetzung in Produkte, Dienstleistungen oder andere Prozesse zu gewährleisten. Unser oberstes Ziel ist, auf der Basis von Vertrauen eine langfristige und stabile Beziehung aufzubauen.


Diversity

ARTEMES is committed to recognising and valuing all people, regardless of their social or ethnic origin, gender, sexual orientation, religious affiliation or world view, age, physical or mental abilities or other characteristics. For example, we promote business partnerships with an awareness of diversity (e.g. Team Styria Werkstätten AG).


Prohibition of discrimination

Any form of discrimination is prohibited as a matter of principle. It does not matter whether it concerns nationality, ethnicity, age and gender, sexual orientation, marital status, pregnancy or disability, or religion or belief. Promotions and new appointments are always free of discrimination.


2.8 Unterlassung der Belästigung (inklusive Stalking und Mobbing) und Ausübung von Gewalt

Verhalten, das die Würde einer Person verletzt und / oder ein von Einschüchterungen, Anfeindungen, Erniedrigungen, Entwürdigungen oder Beleidigungen gekennzeichnetes Umfeld schafft, wird nicht geduldet. Auch sonstige physische Einwirkung als mögliche Form der Beeinträchtigung auf die freie Willensentscheidung ist untersagt. 


2.9 Unterlassung der sexualisierten Diskriminierung 

Sexualisierte Diskriminierung in verbaler oder non-verbaler Form oder durch tätliche Übergriffe wird umgehend geahndet. 


Gender - gender-sensitive language

​In the formulation of our texts and general communication, we are careful to use gender-appropriate language. Thus, terms are primarily formulated in a gender-neutral way (e.g.: students, users), and secondarily both the feminine and masculine spelling is used and alternatively the gender-star spelling.


3 Umgang mit Dritten 


3.1 Schutz der Kinder

We strictly reject child or forced labour without exception and expect the same from our business partners. Children of compulsory school age (younger than 15 years) may not be employed even if the legal requirements of the respective country of our business partners or suppliers would allow this.


Consideration for family

We pay attention to the compatibility of work and family and are careful to grant our employees a necessary degree of flexibility with regard to working hours and location as well as measures around maternity leave and re-entry.


4 Ökologisches und nachhaltiges Handeln 


4.1 Schutz der Umwelt 

For us, acting in a quality-conscious manner also means using valuable resources efficiently and sparingly. Our employees are required to treat all natural resources used in our company (e.g. energy, water, land) with care. Our employees are expected to handle the production and distribution of our products and/or services in a responsible manner. To protect our employees, we comply with all laws and regulations concerning health and safety in the workplace. To this end, our managers in particular take measures to create a healthy and hazard-free working environment for our employees.


For us, continuous improvement of the company is therefore also a prerequisite for effective cost reduction in the medium and long term and an integral part of our interest in a resource-saving policy, above all also in the sense of a sustainability and environmental concept.


Since 2017, we have also been officially living this awareness as a klimaaktiv partner in the form of a programme partnership with the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management, represented by the Austrian Energy Agency.


4.2 Qualitätspolitik 

The Code of Conduct is also an integral part of the ARTEMES Management Manual according to ISO9001. The Quality Management System (QM System) is a description of the requirements we have established. Its application ensures that all activities that have an impact on the company's performance are planned, controlled and monitored, and that contractually agreed requirements are met.


Through this declaration, the management commits all employees and partners to carry out their activities in accordance with the descriptions of this QM system in order to ensure that the quality of all products and services of our company meets the internal and external requirements.


Quality assurance in the sense of customer orientation, leadership, stakeholder involvement, improvement of processes, services and products, evidence-based decision-making and relationship management are therefore of great concern to us and find special focus with regard to our actions and corporate duty of care with a view to holistic quality assurance.


We are committed to the continuous improvement and further development of the QM system. The stable quality of our products and services is one of the foundations of our successful business activity. For us, quality means meeting the demands of our customers and interested parties in the best possible way.


With the assessment of results, internal audits and performance evaluation, the management reviews the performance and effectiveness of the QM system. We provide all the necessary means to fulfil the quality objectives and enforce the quality policy.



In this sense, quality is an important criterion for our daily business and forms a reliable bond with our customers.



5 Aktuelle Gesetzgebung 


Compliance with applicable law

We require our managers to familiarise themselves with the laws, regulations and rules relevant to their area of responsibility and to comply with them without exception. Our managers in particular bear a high level of responsibility in complying with the Code of Conduct.


The business practices of our business partners and their suppliers must also comply with the applicable laws. This applies in particular to import, export and domestic trade in goods, technologies or services, but also to payment and capital transactions.


Violations of economic embargoes and of trade, import and export control regulations by our business partners must also be ruled out, as must the financing of terrorism.


5.2 Fairer Wettbewerb

We are committed to fair competition and comply with these laws and rules. We refrain from agreements on prices, conditions and strategies with competitors, suppliers, other companies and traders that hinder fair competition. We do not participate in any anti-competitive boycotts.


Handling internal company informationDealing with company internals

We attach importance to the careful and responsible handling of the products manufactured, the working materials used and the company's intellectual property.


5.4 Annahme von Geschenken und Spenden

5.4.1 Geschenke an unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter

Our employees do not demand or accept any personal advantages from customers or suppliers that influence or could influence their own behaviour with regard to their own work for the company. If gifts are offered by third parties, they may only be accepted if they are common practice and can be recognised as a courtesy or favour (promotional gifts with the logo of the company giving the gift, such as calendars or pens). In the case of gifts whose value exceeds the customary amount, the management must be informed. If this is not possible, these gifts must be refused as a matter of principle.


5.4.2 Geschenke durch unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter

Gifts on our part may also only be offered within the scope customary for the business relationship and to a materially appropriate extent. The recipient must not be able to associate any obligation with it that would influence his/her business decisions.


5.5 Spenden

As a matter of principle, ARTEMES GmbH does not make donations to political parties, individuals or organisations whose goals contradict our corporate philosophy or damage our reputation. The allocation of donations is always transparent.


Bribery and corruption

We do not tolerate any form of corruption and bribery, regardless of whether this damages our company assets or the assets of third parties. We ensure through control mechanisms that bribery, theft, embezzlement, fraud, tax evasion or money laundering are prevented.


Our employees are prohibited from accepting or giving favours of any kind (cash, travel, gifts, etc.) that are linked to an undue advantage (contract award, project award, etc.).


Our business partners are also required to avoid conflicts of interest that entail a risk of corruption.


5.7 Datenschutz und Cyber-Sicherheit 

Wir behandeln alle personenbezogenen Daten unserer Kund*innen sowie Geschäftspartner*innen und Mitarbeiter*innen mit größter Sorgfalt. Dazu zählen unter anderem Namen, Adressen, Telefonnummern sowie Geburtsdatum oder Informationen über den gegenwärtigen Gesundheitszustand. Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind dazu verpflichtet, zum Schutz dieser Daten alle Maßnahmen zu treffen, die dazu geeignet sind, unser IT- System sowohl vor internem als auch externem Datendiebstahl zu schützen. 


Mit der Erfüllung der Anforderungen für die ISO/IEC 27001 erklären wir uns zudem verpflichtet, nach bestem Wissen und Gewissen die Informationssicherheit im Unternehmen zu gewährleisten. 


Wir sind darauf bedacht, alle erforderlichen Maßnahmen zu setzen, um Computer, Server, Mobilgeräte, elektronische Systeme, Netzwerke oder Daten gegenüber digitalen Angriffen zu schützen und zu verteidigen.


5.8 Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit 

Gemäß Absatz 12 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union hat Jede Person das Recht, sich insbesondere im politischen, gewerkschaftlichen und zivilgesellschaftlichen Bereich auf allen Ebenen frei und friedlich mit anderen zu versammeln und frei mit anderen zusammenzuschließen. Dies umfasst das Recht jeder Person, zum Schutz ihrer Interessen Gewerkschaften zu gründen und Gewerkschaften beizutreten.


Implementation and enforcement


Eine störungsfreie Organisation und fortschrittlichste Methoden des QM bilden den für die Umsetzung notwendigen Rahmen. Alle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind verpflichtet, die in ihrem Verantwortungsbereich geltenden Vorgaben aus diesem CoC anzuwenden. Dieses Qualitätsverständnis und Qualitätsbewusstsein, sowie die Einstellung aller Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zu einem respektvollen Miteinander sind Voraussetzung für die Zufriedenheit unserer Kundinnen und damit für den dauerhaften Erfolg unseres Unternehmens.


ARTEMES GmbH is committed to making the necessary efforts to live up to the principles and values described in this Code of Conduct.


Eibiswald, im März 2024

(AM00-001-0001)